스포트라이트

비슷한 제목

미국 수화 통역사 (ASL 통역사), 법원 통역사, 교육 통역사, 통역사, 언어 학자, 의료 통역사, 수화 통역사, 스페인어 통역사, 스페인어 번역가, 번역가

작업 설명

구두 또는 수화를 해석하거나 한 언어에서 다른 언어로 작성된 텍스트를 번역하십시오.

직무 책임
  • 정보의 기밀성을 보호하는 윤리 강령을 준수하십시오.
  • 메시지를 동시에 또는 연속적으로 지정된 언어로 번역하거나, 구두 또는 손 기호를 사용하여 메시지 내용, 컨텍스트 및 스타일을 가능한 한 많이 유지합니다.
  • 필요에 따라 전자 청취 시스템을 사용하여 의미를 결정하고 번역을 준비하기 위해 화자의 진술을 경청하십시오.
  • 법률 또는 의료 자료와 같은 기술 용어를 포함하여 번역에 사용할 용어 및 정보를 컴파일합니다.
  • 번역의 정확성을 보장하기 위해 필요에 따라 사전, 어휘집, 백과사전 및 전산화된 용어 은행과 같은 참조 자료를 참조하십시오.
기술 기술
  • 전자 메일 소프트웨어 — 마이크로 소프트 아웃룩 핫 기술
  • 외국어 소프트웨어 — AceTools.biz 에이스 번역기; 그것을 적응; Smart Link Corporation ImTranslator; 스톰댄스 캣츠크래들
  • 프리젠 테이션 소프트웨어 — 마이크로 소프트 파워 포인트 핫 기술
  • 스프레드 시트 소프트웨어 — 마이크로 소프트 엑셀 핫 기술
  • 웹 플랫폼 개발 소프트웨어 — 확장 가능한 하이퍼텍스트 마크업 언어 XHTML; 하이퍼텍스트 마크업 언어 HTML 핫 기술

뉴스 피드

온라인 과정 및 도구